El libro contiene información sobre la flora y fauna en la medicina, la naturaleza, las plantas y los animales de la pre cordillera y el altiplano de la región de Tarapacá desde la perspectiva del conocimiento, la cultura y la cosmovisión del pueblo Aymara.
Con la presencia de las destacadas autoridades regionales, Juan Pablo Pérez Angulo, Subdirector de Corporación de Desarrollo Indígena -Conadi Iquique- y Cristián Jara Salvatierra, Seremi de Desarrollo Social y Familia y María Francesca Nieto Vargas, Directora de la Carrera Intercultural De la Universidad Arturo Prat en el salón del Museo Regional de Iquique se desarrolló la actividad organizada por la Unidad de Cultura y Educación de Conadi.
Recuperar y revitalizar la lengua indígena es el objetivo del programa que dio vida a este proyecto de enseñanza y aprendizaje en la lengua, Eva Mamani Challapa y Samuel Yupanqui Mora son los autores y contaron con la participación activa de los sabios aymaras Antonio Moscoso Mamani y Sonia Mamani Gómez.
La actividad comenzó con un emotivo conversatorio donde la autora Eva Mamani Challapa, profesora general básica con destacada trayectoria en el área intercultural y socia fundadora de la Academia Nacional de Lengua Aymara junto a Verónica Apablaza Yañez, académica de la facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Arturo Prat de Iquique y Elid Challapa Flores, profesora Intercultural bilingüe, encargada de la Unidad de Cultura y Educación de la Subdirección Nacional de CONADI Iquique, expusieron sus diferentes miradas sobre la obra y la importancia de la simetría entre el hombre y la naturaleza.
“Jiwasant Aka Uraxina Qamirinaja”, es el título del libro que significa “Los que viven con nosotros” en castellano. Elid Challapa Flores, profesora Intercultural bilingüe, encargada de la Unidad de Cultura y Educación de la Subdirección Nacional de CONADI Iquique, abrió la exposición expresando “lo que es la cosmovisión, de cómo el hombre andino, se relaciona con la naturaleza y esta naturaleza nos habla; esos conocimientos se están perdiendo con nuestros adultos mayores, con nuestros abuelos, nosotros tuvimos la suerte de aprender estos conocimientos de forma vivencial, aprendiendo en práctica u observando, pero bajo esta preocupación quisimos realizar este trabajo y que esos conocimientos, ese dialogo con la naturaleza, estuviese aquí en este libro”.
INTERCULTURALIDAD
De portadas resistentes, 116 página de papel Couché, fotografías minuciosas, escrito en español y en aymara y con el retrato de unas bellísimas llamas, se presenta este libro de 30 x 30 centímetros.
Una de las misiones que se pretende lograr con esta edición es aportar al reencuentro de la Pachamama con los seres que habitan el planeta, como una manera de recuperar el conocimiento y la cultura Aymara, por cierto, con el propósito de avanzar hacia un adecuado y armónico equilibrio.
Consecutivamente, Verónica Apablaza Yañez, académica de la facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Arturo Prat de Iquique y profesora parvularia de profesión, expresó que, “es un libro muy hermoso, me cautivó en cuanto lo abrí y pude leer su información, me dirijo a mis colegas en una profunda reflexión sobre cómo el libro es un instrumento de trabajo desde la naturaleza hasta el aula, este libro es una joya, que debemos atesorar.
A lo que agregó que, “es un reencuentro entre las dos dimensiones de las personas, ser y saber, y de ellas con la madre naturaleza, el texto que hoy nos presentó Eva y su compañero, es una exhortación perfecta para comprender el sentido de unidad e integridad de la vida, y a la vez, es un desafío para construir relaciones simétricas entre el hombre y la mujer con la naturaleza. Esta dimensión del texto, es la que se vincula con ustedes, próximas educadoras de párvulos interculturales. La interculturalidad, no es otra cosa, que saberse y sentirse parte de un todo. Donde la interacción cotidiana no sólo en las salas de clases, sino más bien, en la vida misma, es simétrica, pensando que el niño es pequeño o es menor, cada vez que usted establece una relación asimétrica, usted está faltando el principio de interculturalidad”.
TESORO NATURAL
La lucha de los pueblos indígenas por la defensa del hábitat y el reconocimiento de sus derechos ha sido persistente en la historia. El hombre y la mujer andina no ven a la naturaleza desde un punto de vista económico sino ecológico, y no la imaginan en una relación de oposición, sino que se conciben como parte de ella.
Eva Mamani Challapa, profesora y autora del libro, explicó que, “yo soy nacida en el territorio de Colchane, y crecí con los aprendizajes de los abuelos, las plantas y los animales del lugar. Escribí siempre desde el saber, de lo que aprendí con los abuelos y abuelas que me rodearon. Pienso que el conocimiento ancestral indígena aprendido desde la lengua tiene un significado más amplio que desde el mismo castellano, por eso es importante aprender y vivenciar los aprendizajes desde el terreno”.
La profesional adicionó que, “la naturaleza es nuestra gran casa y allí hay mucho conocimiento, y eso se aprende sólo interactuando, fue un trabajo arduo que implicó bastante tiempo, los invito a leerlo y estudiarlo. Desde los sueños los abuelos te hablan, reuniendo lo saberes. Compartir con los abuelos ahora, ellos son un libro en vida. En el trabajo de contenido se fue haciendo una traducción y hay un explicación cultural y lingüística de los animales y las plantitas que se han seleccionado para dejarlas plasmadas en el libro”.
A modo de cierre, Juan Pablo Pérez Angulo, subdirector de Conadi Iquique, se explayó señalando que “esta publicación nos entrega un mensaje para las personas que queremos saber más de la naturaleza, pero desde una mirada indígena, porque es un libro bilingüe en español y Aymara. En su medular responde a la necesidad de potenciar las culturas indígenas, en este caso, el pueblo Aymara de cómo mira, cómo se integra a la naturaleza, como interpretan la toponimia, los temas patrimoniales y principalmente se incluye en la cosmovisión esta mirada sobre la importancia de la Naturaleza y espero que les sirva a todos, en especial a los niños y niñas”.